ANALYSIS OF CONCEPTUAL METAPHOR IN THE SESOTHO CATHOLIC CHURCH HYMNBOOK, LIFELA TSA BAKRISTE: DENOTING THE METAPHORS OF CONNOTATIVE NAMES
DOI:
https://doi.org/10.25159/1016-8427/670Abstract
This article is an investigation of the connotative meaning of the names used in the selected Catholic hymns. The meaning of names is analysed within the theoretical framework of conceptual metaphor developed by Lakoff and Johnson (2000) in their seminal work, Metaphors we live by and thereafter modified into the cognitive theory of metaphor. The study aims to demonstrate that for religious relevance and indigenisation, Catholicism adapted in Lifela tsa Bakriste particular Sesotho traditional aspects in order to express the nature and essence of God, Jesus Christ, the Church and other aspects to Basotho. The article concludes that Lifela tsa Bakriste collected by Skhakhane (1985) is an acculturation of Catholicism and traditional Sesotho poetry.
References
Allan, K. 2006. Connotation. In Encyclopaedia of Language and Linguistics, ed. K. Brown, K. Vol. 3. 2nd ed. Oxford, Clayton: Elsevier. DOI: https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/04331-5
Coplan, D. B. 1994. In the time of cannibals: The world music of South Africa’s Basotho migrants. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
Coplan, D. B. 1995.Lyrics of Basotho migrants. African Studies Program. Madison: University of Wisconsin.
Deignan, A. 2005. Metaphor and corpus linguistics. Amsterdam: John Benjamin’s Publishing Company. DOI: https://doi.org/10.1075/celcr.6
Deignan, A. 2008. Corpus linguistics and metaphor. In The Cambridge handbook of metaphor and thought, ed. R. W. Gibbs. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.018
Fauconier, G., and M. Turner. 2008. Rethinking metaphor. In The Cambridge handbook of metaphor and thought, ed. R. W. Gibbs. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.005
Glucksberg, S. 2008. How metaphors create categories – quickly. In The Cambridge handbook of metaphor and thought, ed. R. W. Gibbs. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.006
Hermanson, E.A. 1995. Metaphor in Zulu: Problems in the Translation of Biblical Metaphor in the Book of Amos. Unpublished DLtt Thesis. Stellenbosch: University of Stellenbosch.
Hermanson, E. A., and J. A. du Plessis. 1997. The conceptual metaphor ‘people are animals’ in Zulu.South African Journal of African Languages17(2): 49–56. DOI: https://doi.org/10.1080/02572117.1997.10587161
How popular is your name. 2012. The Name Site. http://www.namesite.com(accessed September 24, 2015).
Jadezweni, M. W. 1987. The use of metaphor in J.J.R. Jolobe’s Umyezo. Unpublished M.A. diss., University of Stellenbosch, Stellenbosch, South Africa.
Johnson, M. 2008. Philosophy’s debt to metaphor. In The Cambridge handbook of metaphor and thought, ed. R. W. Gibbs. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.004
Kövecses, Z. 2000. Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. 2002. Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Z. 2005. Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408
Kövecses, Z. 2006. Language, mind and culture. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Z. 2010. Metaphor. A practical introduction.Oxford: Oxford University Press.
Lakoff, G. 1993 The contemporary theory of metaphor. New York: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.013
Lakoff, G. 2008. The neural theory of metaphor. In The Cambridge handbook of metaphor and thought, ed. R. W. Gibbs. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.003
Lakoff, G., and M. Johnson. [1980] 2000. Metaphors we live by. New York: Cambridge University Press.
Lakoff, G., and M. Turner. 1989. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001
Mokitimi, M. 1998.Lifela tsa litsamaea-naha poetry: A literary analysis [The chants of the travellers: A literary analysis]. Pretoria: J. L. van Schaik Publishers.
Moletsane, R.I.M. 1983. Liparola-thota: Lifela tsa Sesotho tsa liparola-thota le litsamaea-naha [The travellers: Sesotho chants by travellers]. Maseru, Lesotho: Longman.
Phafoli, L. S. 2009. Analysis of the language techniques and aspects of the Basotho accordion music. Unpublished doctoral thesis. Bloemfontein: University of the Orange Free State.
Phafoli, L. S., and N. S. Zulu. 2014. Narratives of personal experience: The construction of identity in Basotho accordion songs. South African Journal of African Languages34(2): 181–193. DOI: https://doi.org/10.1080/02572117.2014.997055
Skhakhane, A. 1985. Lifela tsa Bakriste. Mazenod, Lesotho: Mazenod Publishers.
Swanepoel, C. F. 2010. Rereading Albert B. Lord’s The singer of tales: Revisiting the definition and application of formulas in Sesotho praise poetry. South African Journal of African Languages 30(1): 98–111. DOI: https://doi.org/10.1080/02572117.2010.10587340
Thipa, H. M. 1988. Metaphors we live by. South African Journal of African Languages, vol. 8, supplement 1:71–80. DOI: https://doi.org/10.1080/02572117.1988.10586767
TÅ¡iu, W. M. 2008. Basotho oral poetry at the beginning of the 21st century. Vol. 1 and 2. Unpublished doctoral thesis, University of South Africa.
Turner, M. 1987. Death is the mother of beauty: mind, metaphor, criticism. Chicago: University of Chicago Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright will be vested in Unisa Press. However, as long as you do not use the article in ways which would directly conflict with the publisher's business interests, you retain the right to use your own article (provided you acknowledge the published version of the article) as follows:
- to make further copies of all or part of the published article for your use in classroom teaching;
- to make copies of the final accepted version of the article for internal distribution within your institution, or to place it on your own or your institution's website or repository, or on a site that does not charge for access to the article, but you must arrange not to make the final accepted version of the article available to the public until 18 months after the date of acceptance;
- to reuse all or part of this material in a compilation of your own works or in a textbook of which you are the author, or as the basis for a conference presentation.
Accepted 2015-11-25
Published 2016-04-18